<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Recursos  Altalingua</title>
	<atom:link href="http://altalingua.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://altalingua.wordpress.com</link>
	<description>Recursos y Noticias sobre Traducción e Interpretación</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 10:48:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='altalingua.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/28dae72b72f19ad24d2647254978bbb2?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Recursos  Altalingua</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://altalingua.wordpress.com/osd.xml" title="Recursos  Altalingua" />
	<atom:link rel='hub' href='http://altalingua.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Reseña sobre el ciclo “La traducción en el cine”. Proyecciones del sábado 14/01/2012</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2012/01/24/resena-sobre-el-ciclo-la-traduccion-en-el-cine-proyecciones-del-sabado-14012012/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2012/01/24/resena-sobre-el-ciclo-la-traduccion-en-el-cine-proyecciones-del-sabado-14012012/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 16:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[El sábado pasado algunos de los compañeros de AltaLingua nos acercamos al ciclo organizado por la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) sobre la Traducción en el Cine. Huelga decir que una de las cosas extraordinarias de Madrid es su vasta oferta cultural capaz de satisfacer todos los gustos e intereses y de [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=64&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">El sábado pasado algunos de los compañeros de <strong>AltaLingua</strong> nos acercamos al ciclo organizado por la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes <a href="http://www.asetrad.org/">(ASETRAD)</a> sobre la Traducción en el Cine. Huelga decir que una de las cosas extraordinarias de Madrid es su vasta oferta cultural capaz de satisfacer todos los gustos e intereses y de ajustarse a cualquier bolsillo. Por 2,50€ pudimos disfrutar de un pase doble en el que se proyectaron dos documentales que no se habían estrenado en España hasta la fecha. Ambos, por supuesto, en versión original subtitulada.</p>
<p style="text-align:justify;">El primer documental, <strong><em>Traduire</em> , de la directora israelí Nurith Aviv</strong>, es una cinta <em>babel</em> en la que traductores de distintos países relatan su experiencia de traducción hacia sus lenguas de la literatura hebrea escrita a lo largo de los siglos: el <em>midrash</em>, la poesía hebrea medieval o la literatura moderna y contemporánea. Los traductores narran sus experiencias de traducción en un tono cercano y todos ellos coinciden en definir a la lengua hebrea como un idioma &#8220;rebelde&#8221; que en ocasiones se resiste a ser traducido. Algunos de ellos confiesan que en ocasiones se han visto obligados a traicionar la gramática de su propia lengua en aras de plasmar fielmente el sentido del texto original. Uno de los entrevistados llegó a afirmar que cuando traducía poesía medieval hebrea dedicaba un día completo a un solo verso, ¡eso es amar una lengua!</p>
<p style="text-align:justify;">Después de una minipausa vimos la película <em><strong>Tradurre</strong></em> de Pier Paolo Giarolo, director argentino especializado en el género documental. La cinta es un diálogo constante con traductores literarios afincados en Italia. A lo largo de la película, las entrevistas se combinan además con dos metáforas muy visuales de las que el director se sirve para explicar la realidad de la traducción literaria. La primera de ellas es el símil entre el pan y la traducción. El pan es una mezcla de distintos ingredientes que todos comemos a diario. Sin embargo, aunque los ingredientes para hacer el pan sean los mismos, en cada país (como ocurre con cada lengua) el pan tiene distintas formas, texturas, matices, sabores. El otro elemento que se utiliza es el de la lengua como instrumento musical. Los traductores, igual que los músicos, tienen que encontrar la manera de interpretar la misma pieza traduciendo la melodía a su propio instrumento. En última instancia queda en manos de los traductores sacar el mejor sonido a ese instrumento.</p>
<p style="text-align:justify;">Desde <strong>AltaLingua</strong> queremos agradecer a ASETRAD y al resto de colaboradores del evento su interés en la organización de este ciclo que nos ha permitido conocer algo más la realidad de la profesión de traductor literario: más que un trabajo una vocación por difundir la cultura entre fronteras.</p>
<p style="text-align:justify;">Y vosotros, ¿habéis asistido a alguna de las proyecciones del ciclo? ¿Qué os ha parecido?</p>
<p style="text-align:justify;">Esperamos vuestros comentarios.</p>
<p style="text-align:justify;">Feliz martes.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/64/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=64&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2012/01/24/resena-sobre-el-ciclo-la-traduccion-en-el-cine-proyecciones-del-sabado-14012012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Oferta de empleo</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/09/20/oferta-de-empleo/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/09/20/oferta-de-empleo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 10:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[En AltaLingua Traducciones buscamos a una persona para incorporación en plantilla en puesto de Projecto Manager. Contrato indefinido, jornada completa e incorporación inmediata. Perfil: Licenciados en Traducción e Interpretación. Preferiblemente con Catalán. Interesados, enviar CV a altalingua@altalingua.es. Muchas gracias a todos! Departamento de Recursos Humanos Actualización: Os comunicamos que el puesto ya se ha cubierto. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=36&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En AltaLingua Traducciones buscamos a una persona para incorporación en plantilla en puesto de Projecto Manager. Contrato indefinido, jornada completa e incorporación inmediata. Perfil: Licenciados en Traducción e Interpretación. Preferiblemente con Catalán. Interesados, enviar CV a altalingua@altalingua.es.</p>
<p>Muchas gracias a todos!</p>
<p>Departamento de Recursos Humanos</p>
<p><strong>Actualización:</strong> Os comunicamos que el puesto ya se ha cubierto. Muchas gracias a todos los que habéis participado en el proceso de selección.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/36/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=36&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/09/20/oferta-de-empleo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Herramientas prácticas para traductores</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/07/11/herramientas-practicas-para-traductores/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/07/11/herramientas-practicas-para-traductores/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 16:48:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recursos para traductores]]></category>
		<category><![CDATA[herramientas traducción]]></category>
		<category><![CDATA[herramientas traductores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Vamos a ir alimentando una lista con las herramientas (más o menos específicas del mundo de la traducción) más prácticas para los traductores: RECONOCIMIENTO DE TEXTO: - Quizás, uno de los más logrados, sea ABBYFineReadder, un OCR que funciona estupendamente bien. Podéis descargaros una versión de prueba aquí: http://www.abbyyeu.com/es/finereader_engine/ ENVÍO DE ARCHIVOS: - Dropbox (excelente): [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=29&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Vamos a ir alimentando una lista con las herramientas (más o menos específicas del mundo de la traducción) más prácticas para los traductores:</p>
<p style="text-align:justify;">RECONOCIMIENTO DE TEXTO:</p>
<p style="text-align:justify;">- Quizás, uno de los más logrados, sea ABBYFineReadder, un OCR que funciona estupendamente bien. Podéis descargaros una versión de prueba aquí: <a href="http://www.abbyyeu.com/es/finereader_engine/">http://www.abbyyeu.com/es/finereader_engine/</a></p>
<p style="text-align:justify;">ENVÍO DE ARCHIVOS:</p>
<p style="text-align:justify;">- Dropbox (excelente): <a href="http://www.dropbox.com/">http://www.dropbox.com/</a></p>
<p style="text-align:justify;">- Yousendit (hasta 2 GB): <a href="https://www.yousendit.com/">https://www.yousendit.com/</a></p>
<p style="text-align:justify;">- Fillezilla. Más que de envío de datos, es un gestor de FTP. Rápido, intuitivo y gratuito. <a href="http://filezilla-project.org/">http://filezilla-project.org/</a></p>
<p style="text-align:justify;">- Panic: Igualmente, se trata de un gestor de FTP. <a href="http://www.panic.com/transmit/">http://www.panic.com/transmit/</a></p>
<p style="text-align:justify;">EDICIÓN DE PDF:</p>
<p style="text-align:justify;">- pdfeditor: no sustituye a la herramienta con la que se editó en primera instancia el documento (Indesign, Illustrator&#8230;), pero permite retocar texto de forma sencilla. <a href="http://www.pdfeditor.org/">http://www.pdfeditor.org/</a></p>
<p style="text-align:justify;">- Un conversor de Word a PDW y viceversa muy habitual y sencillito: PDFTOWORD. <a href="http://www.linkedin.com/redirect?url=http%3A%2F%2Fwww%2Epdftoword%2Ecom%2F&amp;urlhash=rIoX&amp;_t=tracking_disc" rel="nofollow" target="blank">http://www.pdftoword.com/</a></p>
<p style="text-align:justify;">CONTEO DE PALABRAS</p>
<p style="text-align:justify;">- Contar palabras de un documento en Power Point. Un add-in muy sencillito y práctico. Wordcountplus. Te lo guardas en tu equipo y al abrir el documento en Powe Point, simplemente lo arrastras. Te aparecerá en la barra de herramientas la función de contar palabras. Bastante fiable. <a href="http://billdilworth.mvps.org/Add-ins.htm">http://billdilworth.mvps.org/Add-ins.htm</a></p>
<p style="text-align:justify;">TRANSCRIPCIÓN DE AUDIO Y VIDEO</p>
<p style="text-align:justify;">- Express scribe. Una herramienta que facilita las cosas. Un programa gratuito que sirve de gran ayuda. Aunque no se trata de una herramienta de reconocimiento de audio. <a href="http://www.nch.com.au/scribe/">http://www.nch.com.au/scribe/</a></p>
<p style="text-align:justify;">EDICIÓN DE DOCUMENTOS EN HTML</p>
<p style="text-align:justify;">- Notepadd. Con esta herramienta, no hace falta ser programador ni un experto en localización. Discrimina el texto editable de las etiquetas para que podamos modificar el texto sin dificultad. Gratuito y muy práctico. Permite editar multitud de tipos de lenguaje. <a href="http://notepad-plus-plus.org/">http://notepad-plus-plus.org/</a></p>
<p style="text-align:justify;">Iremos alimentando poco a poco este post. Se agradecerá cualquier sugerencia.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/29/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=29&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/07/11/herramientas-practicas-para-traductores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>¡Han salido los resultados de los exámenes a intérprete jurado de 2010!</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/06/08/%c2%a1han-salido-los-resultados-de-los-examenes-a-interprete-jurado-de-2010/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/06/08/%c2%a1han-salido-los-resultados-de-los-examenes-a-interprete-jurado-de-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 15:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[exámenes intérprete jurado]]></category>
		<category><![CDATA[intérprete jurado]]></category>
		<category><![CDATA[traducción jurada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[¡Enhorabuena a los que han aprobado y suerte para la cuarta prueba! Podéis consultar los resultados aquí: http://www.maec.es/es/MenuPpal/Ministerio/Tablondeanuncios/InterpretesJurados/Documents/2011IIJJ_Calificaciones1Fase.pdf<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=23&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">¡Enhorabuena a los que han aprobado y suerte para la cuarta prueba! Podéis consultar los resultados aquí:</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.maec.es/es/MenuPpal/Ministerio/Tablondeanuncios/InterpretesJurados/Documents/2011IIJJ_Calificaciones1Fase.pdf">http://www.maec.es/es/MenuPpal/Ministerio/Tablondeanuncios/InterpretesJurados/Documents/2011IIJJ_Calificaciones1Fase.pdf</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/23/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=23&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/06/08/%c2%a1han-salido-los-resultados-de-los-examenes-a-interprete-jurado-de-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Oferta de empleo de traducción</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/oferta-de-empleo-de-traduccion/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/oferta-de-empleo-de-traduccion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 12:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empleo]]></category>
		<category><![CDATA[empleo traducción]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo traducción]]></category>
		<category><![CDATA[traducción e interpretación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos: Ofrecemos puesto de Project Manager. Licenciados en Traducción e Interpretación interesados, enviad CV a altalingua@altalingua.es. Muchas gracias! La dirección Actualización: Os comunicamos que el puesto de Project Manager ya ha sido cubierto. Muchas gracias a todos los que habéis participado en el proceso de selección.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=20&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Hola a todos:</p>
<p style="text-align:justify;">Ofrecemos puesto de Project Manager. Licenciados en Traducción e Interpretación interesados, enviad CV a altalingua@altalingua.es. Muchas gracias!</p>
<p style="text-align:justify;">La dirección</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Actualización:</strong> Os comunicamos que el puesto de Project Manager ya ha sido cubierto. Muchas gracias a todos los que habéis participado en el proceso de selección.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/20/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=20&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/oferta-de-empleo-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ya puedes seguirnos en Facebook, Twitter y Linked in</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/ya-puedes-seguirnos-en-facebook-twitter-y-linked-in/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/ya-puedes-seguirnos-en-facebook-twitter-y-linked-in/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 08:46:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Te animamos a seguir las andanzas de AltaLingua Traducciones en Facebook, Twitter y Linked in. Allí publicaremos ofertas de empleo para traductores, revisores, maquetadores&#8230; Así como recursos para traductores (glosarios, heramientas online&#8230;), noticias sobre traducción, artículos sobre traducción jurada. ¡Allí os esperamos!<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=17&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Te animamos a seguir las andanzas de AltaLingua Traducciones en Facebook, Twitter y Linked in. Allí publicaremos ofertas de empleo para traductores, revisores, maquetadores&#8230; Así como recursos para traductores (glosarios, heramientas online&#8230;), noticias sobre traducción, artículos sobre traducción jurada. ¡Allí os esperamos!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/17/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=17&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/03/01/ya-puedes-seguirnos-en-facebook-twitter-y-linked-in/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Prácticas de traducción</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/02/01/practicas-de-traduccion/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/02/01/practicas-de-traduccion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 13:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empleo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Si eres alumno de Traducción e Interpretación o recién licenciado y buscas realizar unas prácticas, puedes enviarnos tu CV a la siguiente dirección: altalingua@altalingua.es. Indica &#8220;prácticas&#8221; en el asunto y cuéntanos qué buscas. En Altalingua ofrecemos periodos de prácticas a alumnos de diferentes facultades de Traducción e Interpretación. Tenemos convenios con la Universidad Pontificia de [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=13&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Si eres alumno de Traducción e Interpretación o recién licenciado y buscas realizar unas prácticas, puedes enviarnos tu CV a la siguiente dirección: <a href="mailto:altalingua@altalingua.es">altalingua@altalingua.es</a>. Indica &#8220;prácticas&#8221; en el asunto y cuéntanos qué buscas.</p>
<p style="text-align:justify;">En Altalingua ofrecemos periodos de prácticas a alumnos de diferentes facultades de Traducción e Interpretación. Tenemos convenios con la Universidad Pontificia de Comillas, Universidad Autónoma de Madrid, Universidad Felipe II&#8230; Así como con diferentes universidades europeas como la Universidad de Surrey o el ISTI. Asimismo, ofrecemos periodos de prácticas para recién licenciados sujetas al programa Leonardo. No dudes en consultarnos.</p>
<p style="text-align:justify;">El equipo de AltaLingua.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/13/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=13&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/02/01/practicas-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Exámenes intérprete jurado</title>
		<link>http://altalingua.wordpress.com/2011/01/19/examenes-interprete-jurado/</link>
		<comments>http://altalingua.wordpress.com/2011/01/19/examenes-interprete-jurado/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 10:11:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>altalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[exámenes intérprete jurado]]></category>
		<category><![CDATA[intérprete jurado]]></category>
		<category><![CDATA[traducción jurada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://altalingua.wordpress.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos: Un año más (aunque no sin cierto retraso) tenemos los exámenes del Ministerio de Asuntos Exteriores a intérprete jurado a la vuelta de la esquina. Aquí os dejo el enlace con toda la información. Información sobre exámenes a intérprete jurado ¡Mucha suerte a todos los que os presentéis y allí nos vemos! [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=9&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Hola a todos:</p>
<p style="text-align:justify;">Un año más (aunque no sin cierto retraso) tenemos los exámenes del Ministerio de Asuntos Exteriores a intérprete jurado a la vuelta de la esquina. Aquí os dejo el enlace con toda la información.</p>
<p style="text-align:justify;">Información sobre exámenes a <a title="Exámenes intérprete jurado" href="http://http://www.maec.es/es/MenuPpal/Ministerio/Tablondeanuncios/InterpretesJurados/Paginas/ExámenesparalaobtencióndeltítulodeTraductor-IntérpreteJurado.aspx" target="_blank">intérprete jurado</a></p>
<p style="text-align:justify;">¡Mucha suerte a todos los que os presentéis y allí nos vemos!</p>
<p>El equipo de AltaLingua.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/altalingua.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/altalingua.wordpress.com/9/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=altalingua.wordpress.com&amp;blog=10896300&amp;post=9&amp;subd=altalingua&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://altalingua.wordpress.com/2011/01/19/examenes-interprete-jurado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ab1a62d735579e6e58ca289122ad5fbc?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">altalingua</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
